Archive for the ‘Blog’ Category

What the Comics Journal Does Right


by

Sunday, November 1, 2009


Read Comments (34)

The Comics Journal, as I noted in an earlier posting, needs to re-invent itself to make it relevant for the new era we’re in, a period where there is a much greater public interest in comics combined with a much more fragmented discourse about comics (found mostly these days the internet). It looks like the editors of the Journal were thinking along the same lines as I was, because they’ve decided to radically change the magazine by upgrading its web-presence while transforming the Journal itself into a twice-yearly upscale publication.

These are promising changes, although much will depend on the execution. I think one way to guide the magazine forward is to look at what it does right. Here is a list of highlights from the most recent incarnation of the magazine (the more compact, literary magazine format they started with issue #288 in February of 2008).

The Deitch family issue (292) was the stand-out interview. By conducting separate interviews with Gene Deitch and his three sons, Gary Groth created almost a new genre: a family saga in the form of oral history. With each Deitch offering conflicting accounts of their family life, we got a rounded image of their careers, one that read like a novel. This was one of the best issues ever. There have been other strong interviews (like the ones with Trevor Von Eeden, S. Clay Wilson, and Jason) but the Deitch interviews stood out for telling a cohesive story.

As for the critical essays, I think the Journal was strongest when its stalwart critics wrote long think pieces. Gary Groth’s novella-length, keen-eyed piece about the relationship between Hunter S. Thompson and Ralph Steadman was superb as both portraiture and analysis. It gave a much livelier sense of what Thompson was like than the recent documentary Gonzo, or any of the other films about the notorious journalist.

Although many found it too long, I though the symposium on the Michaelis’ Schulz biography was important and necessary (full disclosure: I participated in the symposium). There were serious problems with that much-praised book, and it was good to get Monte Schulz’s objection to it in print for the record, so that future students of Peanuts won’t treat Michaelis as gospel.

Other strong pieces of writing were R. Fiore on Hajdu’s The Ten Cent Plague and Tim Kreider on Bill Mauldin. In general, Donald Phelps is the magazine’s most genial and idiosyncratic voice, although he often writes about things other than comics. I know many people have a hard time with Phelps’ rambling, quirky, allusive prose but his essays always give me a new way to look at art, something few critics can achieve. I have to confess though that I’ve never developed a taste for another dense Journal stylist, Ken Smith.

The strength of the magazine is in presenting essays that have a depth of analysis that can’t be found elsewhere. Most writing on comics tends to suffer from a shortness of breath: small reviews and bite-size blog postings. The Journal, at its best, doesn’t settle for such small snacks but offers a full-course meal.

Among its reviewers the Journal has a contingent of solid, trust-worthy writers: Kent Worcester, Rich Kreiner, Shaenon Garrity, and Kristian Williams, but they tend to get drowned out by crankier and less-informed critics, writers who mistake abrasiveness for insight. The magazine’s review section does seem too diffuse and scattershot. I’m never quite sure why some books get reviewed and others don’t. There’s a lot of good critics on the web now – Rob Clough comes to mind right way. The most promising prospect for the next incarnation of the Journal is to recruit these writers (I know Clough has already signed on).

Visually as well, the magazine has improved greatly in recent years. But if it comes out less frequently, there is more room for growth and experiment. Fantagraphics has a great design team which consistently puts together wonderful looking books. A Comics Journal that looks more like a book would be really exciting.

In terms of the print magazine, my strong sense is that the Comics Journal has always been strongest when Gary Groth has been most involved with it: his interviews with cartoonists have always set the gold standard in terms of being informed by the deepest research and asking the most searching questions. I’m thinking here of the classic and memorable conversations Groth has had with Chaykin, Crumb, Gil Kane, Jules Feiffer and many other creators. Now Groth is of course a very busy many with many broths to attend to, so the amount of time he gives to the Journal has wavered. But with two issues a year to put out, he should be able to reshape the magazine into something more closely resembling his own sensibility.

The Journal has often been accused of being just a mouthpiece for Groth’s opinions. To my mind, it’s regrettable that the Journal hasn’t often enough been Grothian enough.

Labels: , , ,

BEHOLD! THE ULTIMATE MAN!


by

Friday, October 30, 2009


Read Comments (7)

The only thing I’m really obsessive about is trying to find the real worth of something and my relation to it. It doesn’t matter whether it’s comics or anything else, you know. So that’s an ongoing process. It’s a matter of possibly trying to find, to develop, what I know so that I can grasp things that I’m only seeing in an overt way. You never get to the essence of anything. What you do is just peel back layers. I just wanted to pass the first couple of layers. I feel like my whole life is wasted if somehow or other I respond to a lifetime of work exactly the same as the fucking fans.

—Gil Kane, 1977 conversation with Gary Groth included in his tribute “The Man Who Knew Too Much: Remembering Gil Kane”, The Comics Journal #222, April 2000

The first comic book I remember getting my hands on was Superman Special 1983 #1, written and drawn by Gil Kane. I obsessed over this comic book. The chunky drawing composed of spindly, coarse lines and bold, slanted hatch marks gave everything a tactile and chiseled look that made the unreal seem real to my young, impressionable eyes. I must’ve spent hours studying the cover alone: An angry Superman shoving his fist in the air, lines radiating out from under his cape, a giant flash of fire and smoke echoing his rage … A large, disembodied head hovers behind the man of steel … nervous hands reel, anticipating what might happen … and what happens is lurid, colorful, intense, over the top … an oratorio of a comic book, full of bubbly slime, furrowed brows, sweat bullets, clenched fists, tornadoes, tsunamis, an erupting volcano and Superman. Lots and lots of Superman as he navigates the silly world of mere mortals … and it’s the “mere mortals” part, which today makes me find Gil Kane’s frustration, smoldering and pinched between Superman’s black eyes.

Tonight I made the rounds; visiting several different quarter and dollar bins. I came home with a nice haul. I used to do this with more regularity but too often I found myself revisiting the same bins with the same shit, so now I go less often giving the retailers time to replenish their stock of cheap, unwanted comic books. For me, these bins are where it’s at. Flipping through thousands of grimy, moldy, water-damaged comic books in one night can be a heavy trip. It’s not out of the ordinary for a prismatic range of emotions to move through me as I spend hours digging through what seems to be the world’s supply of Image comics. But more often than not, by the second or third hour, I’ve settled into an undulating balancing act, sliding back and forth from cosmic excitement to common existential dread.

Gil Kane’s work on Superman Special 1983 #1 is fucking awesome. But it’s not enough.

It’s over! He’s gone … destroyed by his own ambitions! His mind and body couldn’t endure the trauma of endless accelerated mutation! Ambition pursuing its own ends, indifferent to the world about it … corrupts all! No matter how well-intentioned, ambition without compassion makes us … not more … but less than human!

—Superman’s thoughts from panels 1 and 2 from page 43 of Superman Special 1983 #1, written and drawn by Gil Kane.

Labels: , , ,

The Proto-Graphic Novel: Notes on a Form


by

Monday, October 19, 2009


Read Comments (22)

Artistic innovation always outruns the vocabulary of critics. Artistic forms and genres are created long before there are words to describe them. Cervantes didn’t know he was working on a great novel when he wrote Don Quixote; he couldn’t have: the novel as a distinct form didn’t exist then, nor would it exist for centuries. If you had asked Cervantes what he was up to, he might have said he was writing a burlesque of courtly romances.

On the same principle, Jules Verne and H.G. Wells didn’t know they were writing science fiction novels. Wells might have had some idea late in life when science fiction as a genre emerged and his earlier work, which he might have thought of as scientific romances, were co-opted as pioneering examples of the genre.

The same principal is true of the graphic novel: now that the form exist, we can see all sorts of ancestors of the form. Books that previously existed as isolated oddities can now be seen as precursors of a form.

In the previous post, Dan mentioned that R.O. Blechman’s The Juggler of Our Lady (1953) can be considered as a proto-graphic novel. True. The same can be said of the many woodcut novels of the early 20th century, as well as the much earlier work of Rodolphe Töpffer. Other candidates for the form include Myron Waldman’s Eve (1943), the 1950 thriller It Rhymes with Lust (done by the team of Arnold Drake, Leslie Waller, Matt Baker, and Ray Osrin), Milt Gross’ He Done Her Wrong (1930), Don Freeman’s Skitzy (1955), as well as a number of works from the early 1970s by Martin Vaughn-James. Raymond Briggs probably belongs on this list.

Just today a publisher sent me Dino Buzzati’s Poem Strip, a proto-graphic novel originally published in Italy in 1969, and now available in English thanks to the good offices of the New York Review of Books. I’ll have more to say about the book in another post, but it is an interesting example of Magritte-inflicted surrealism not dissimilar to the contemporaneous work of Vaughn-James.

As more and more proto-graphic novels come to light, we can start seeing some commonalities in the form.

Here are a few things these books tend to have in common (although there are exceptions to every rule):

1. The cartoonists who work on them tend to come from a background outside of commercial comic strips or comic books, either from the fine arts, from children’s literature, or from avant-garde literature. The exceptions here are He Done Her Wrong and It Rhymes with Lust.

2. The works tend to be allegorical or dream-like rather than realistic; that is to say the characters and stories tend to be emblematic rather than follow any of the rules of verisimilitude or psychological realism.

3. In their time, some of these works were very popular and successful. That’s certainly true of Töpffer, some of the woodcut novels, and The Juggler of Our Lady. But there is little sense that they belong to a tradition or are created by a communal context (the woodcut novels might be the exception). Often the cartoonist involved only did one or two such books (Vaughn-James seems to have been more persistent than most).

Most of these books in there time were sports, isolated mutations, freaks of nature. But when we bring all these books together, they do seem to form a sort of tradition: not perhaps a strong tradition like the novel but a quirky, wayward and at times prophetic tradition, like 19th century science fiction.

PS: Someone should make a list of all the proto-graphic novels. That would be a worthwhile resource.

Labels: , , , , ,

Quick One #1


by

Sunday, October 18, 2009


Read Comment (1)

I’m going to try to sneak out some quick little thoughts on some recent books and ideas knocking around my brain.



I want to begin with Talking Lines: The Graphic Stories of R.O. Blechman. A longtime favorite of mine, Blechman is a master of the shaky line school of cartooning, his mark as unmistakable as, say, Herriman’s. Coming into his own in the 1950s, Blechman absorbed the lessons of linear cartoonists like Steinberg and just kept refining and refining so that each mark actually means something. You won’t find anything extraneous in a Blechman drawing. When combined with a judicious use of spot colors, his delicate images pop to life, becoming communicative graphics on a page. As a cartoonist, he’s unusual these days: he’s a yarn-spinner and a moralist. These tales are subtle examinations of a theme or subject. This, as well as use of the page, rather than the panel, as a storytelling device, seem to bring him in line with 19th century cartoonists like Caran d’Ache. But his urbane concern with current events, social mores, and city life make him resolutely modern. Blechman resolutely looks outward and at the world around him: No moody ruminating or action adventure here. More clear eyed commentary on life. I think of him like I might think of the writer Joseph Epstein: a bemused observer whose wit always surprises.



And Blechman, of course, has had one of the great modern careers (the kind it’s sorta impossible to have anymore) in graphic communication, covering animation, illustration, design, and comics. His other essential book, The Juggler of Our Lady is, as Seth notes in his introduction, one of those inbetween tomes that seems to be a proto-graphic novel.



So, go out and get this fine book. It, like D&Q’s other recent essential archive project, Melvin Monster, is one of those volumes that knocks my vision of the medium slightly askew and reminds why I’m bothering in the first place.

Labels: , ,

So Who is Noah?


by

Tuesday, October 13, 2009


Read Comments (3)

Comics Comics Correspondent Paul Karasik wrote in to note that he has discovered a startling relationship between one Biblical family, one group of knuckleheads, and a certain cartoonist. Watch this space for more revelations.

Labels: , , ,

Portrait of the Comics Critic as a Young Man


by

Monday, October 12, 2009


Read Comments (13)

What sort of boy grows up to be a comic critic? In the case of Gary Groth, we have some idea, since the journalist Aileen Jacobson wrote a fascinating profile of the future Fantagraphics honcho in 1972, when he was all of 17 years old. The profile ran in the Washington Post on August 13, 1972, and can be read by clicking on the image above.

Here is the opening:

A gentle comicmania is its own reward. Often at three in the morning Gary Groth pastes up the new editions of Fantastic Fanzine. The smell of glue tinges the air, and Groth’s slender hands, pale even in midsummer, glide lovingly over his layouts. If the glues isn’t dry, he swings his blue-jeaned desert-booted legs around 90 degrees to face the typewriter by his side. A huge monster of a thing, IBM electric.

He types rapid-fire, with two fingers, adding a few words to the pages that he often retypes two or three times to get the margin a perfect flush right. Some nights that rapid tap-tap reassures his parents, briefly awakens them: At least we know where he is tonight.

Then Gary Groth’s mind – 17 years on this planet, nine of them fascinated by technicolor comics – clicks through new plans.

Labels:

Tatsumi in Toronto


by

Tuesday, October 6, 2009


Read Comments (3)

By special to CC: Chris Randle

There were plenty of happenings to note at this year’s TCAF – the Doug Wright awards, Frank Santoro gracing my sketchbook with Jah Batman, the relentless growth of the Scott Pilgrim massive – but the most purely joyful was seeing a delighted Yoshihiro Tatsumi sit before fans lined up out through the door. “Great strip rescued from moldering obscurity” is a familiar comics story by now, yet too many of those cartoonists died amidst poverty or just indifference, unable to enjoy their own reclamation. Tatsumi can, and clearly does. Grim gutter chronicles like Good-Bye, A Drifting Life’s rueful social history: not the most intuitive candidates for new multiple-language readerships, but deserving ones.

I spoke to Mr. Tatsumi the day before TCAF began, on a high floor of a swanky hotel. He was meeting journalists all afternoon in their restaurant. It was a gorgeous day, summer’s first; Tatsumi’s wife spent most of our interview gazing down at the unbroken blue of Lake Ontario below. (They are a stylish and completely adorable couple.) We had this conversation as an ice cream sundae slowly liquefied around his spoon. Tatsumi laughed more than I expected, and sometimes he would stress a point by making violent gestures towards his chest, as if stabbing himself through the heart. Can the highlight of your festival precede the actual event?

(I owe a few people thanks and my gratitude for their help with this interview. To D&Q’s Peggy Burns, who arranged it, remaining unflappable even when a series of minor disasters made some fuckup writer late; to ace translator Jocelyn, who shadowed our words on the fly; and to Mr. Tatsumi, who gave me his time. Sheila Heti and Jeet Heer made separate assists during the long process of getting this thing published somewhere and I owe them both drinks.) — Chris Randle

******

Chris Randle: A Drifting Life is about the formation of gekiga, but I’m wondering how you would characterize the style of the book itself.

Yoshihiro Tatsumi: In Japan everything’s always read the opposite of here, so I think about the design as two pages, and if everything will be reversed I think about that before I design – of course [the individual panels] as well, but I want to have a balance to the whole thing. When it flips I’m uneasy about it, but there’s no way around that.

[The translator wonders if that was precisely what I wanted to ask about, and I clarify that I meant how Tatsumi would characterize the artistic style of A Drifting Life in comparison with the gekiga period it’s about.]

YT: When I was writing back at that time – I was really enthusiastic, I had a lot of passion when I was drawing gekiga. But now gekiga and manga are [the same thing], so even if you draw gekiga, it’s just called manga. Comparing my passion with that time… I was much more passionate then.

CR: I interviewed Adrian [Tomine] a week or so or ago, and he thought – to him the book has a “symphonic” quality, because it moves back and forth from the stylized sections about you and your collaborators to these photo-realistic depictions of Japanese history and pop culture at that time. And I’m just wondering if this structure was consciously planned out beforehand…

YT: There’s 48 [chapters] in total, so you think of those and then you go into detail and write them. I thought about 60 or 70 different sections, but the circumstances of the [Japanese] company that is publishing it, as a serial – they stopped it in the middle. There’s still 15 or 20 more stories. I guess you don’t realize that it was stopped halfway through…

CR: No, I had no idea.

YT: The last two or three chapters are really rushed-through. I was forced to end it there. In any case, I’m going to write the rest of it, so…

CR: One part that I thought was really interesting in the book was your mention of negative news coverage about what the young artists were drawing – the “vulgar manga.” Could you describe that in more detail?

YT: The parents were really up in arms about these bad books. Manga at that time was different than it is now. It was friendly manga, so little kids could read it too… On the page you have the same number of panels, the people move from left to right and they’re all the same size and it all looks the same on the page… There was no movement or anything like that. We took inspiration from movies, doing zoom shots or close-ups. Using the camera. We wanted to use these techniques in manga, really violent movement. We were trying to move the panels in a realistic kind of way, to make work without lies, true work. In work before, for example, if a samurai cuts someone­-

CR: There’s that great line from the book: “If a person is stabbed, they bleed.”

YT: Even if a person’s head was cut off and fell to the ground there was no blood, nothing came out. Like an onion [Tatsumi chuckles]. Even if the head was separated from the body it looked like the head was still alive… You couldn’t really say that would have a bad influence on kids. So we came in and took a bat to the whole thing. We did more realistic work, more photographic almost. In Tezuka Osamu’s work animals speak, and people answer them. I think that’s probably the influence of Walt Disney, but when we wrote mysteries it’s no good if animals are talking. If a dog watches a murder or something and you know that the killer escapes – if the dog says “oh hey, that’s the murderer,” that’s not really a good thing. So we didn’t draw things like that. We drew realistic things, like the strong feelings of happiness or sadness that people have. Close-ups on the main character to really show their anger – when you’re looking from far away there’s not really a lot of power in that angle. When you’re drawing a work like that, of course you’re going to see blood. If you compare that manga with the children’s manga up to that point, they just couldn’t forgive – they wouldn’t accept that kind of manga. The [parent-teacher associations] were like, “let’s just not buy it.” A lot of them sprung up all over Japan to boycott the work.

CR: That’s fascinating to me, because this was only a couple of years after the exact same thing essentially happened in the U.S., with parents and politicians and other figures in society trying to ban or boycott violent crime comics.

YT: Yeah, it was the same thing.

CR: You mentioned Tezuka, and there’s a few times in the book where he’s depicted as an icon. Obviously he was a great influence on you, but I’m wondering why you made that specific choice to depict him this way – there’s the silhouette on the train at the start of the book, and then he’s sort of shown floating above the sea near the end.

YT: That was how I felt about Tezuka at that time. I mean, when I was a kid I thought of him about on the same level as God. I really wanted to draw that honestly. Right now I don’t think many young people are buying Tezuka’s work in Japan, but at that time… he had a halo, and lights came off of him…

CR: To me, reading later Tezuka books like MW or Apollo’s Song and comparing them to his earlier work, it seems he became influenced by the new style you and others were already exploring. Do you agree with that? It’s almost as if he internalized the critique…

YT: We were imitating Tezuka when we became mangaka. [Then we created] what became gekiga, and Tezuka Osamu took an interest in it. Our work was all called “dramatic pictures,” he knew that, and kind of got angry, maybe? [Tatsumi laughs]. He fell down the stairs a little bit, he came down a few rungs… I think there was definitely some influence from us, but when we met with Tezuka and talked with him he would say, “Oh no, my work’s definitely not gekiga, it’s definitely manga.” But before we lost him [Tezuka died of cancer in 1989], when we talked to him, he would say: “Maybe my work is getting a little closer to gekiga, you never know.” … I really wanted him to just keep drawing manga no matter what. Gekiga was a world of – it was us, who were regular crazy people, and to have Tezuka Osamu come into that world… I didn’t really want that.

CR: Later on, after the events that you depict in A Drifting Life, you worked with a studio of assistants…Do you think you were a good teacher, or at least a good boss?

YT: I was a pretty selfish boss. I wasn’t really a good boss. If you use an assistant it stops being your own pictures, right? It’s not all your work anymore. Part of it is your work. So when you publish that… it’s hard for me. I always drew all the characters, and then the backgrounds, the details, the extra stuff – drawing the squares for the panels, shading, erasing the pencil marks – all those kinds of things, I had five assistants doing that. If you didn’t have five assistants you couldn’t get magazine serial work, because you had a deadline every week. You had to put out at least 30 pages a week. With just one person, with just yourself, it would be impossible, you just couldn’t work. So even though I had some people who didn’t really do a lot of work, I had five people.

CR: Are you still friendly with any of the collaborators or peers from those days, like Matsumoto or Takao Saito?

YT: At first there were seven of us, and then we had eight. And of those people now I’m really good friends with four of them. The other two don’t draw gekiga anymore, they’re doing different work. So there’s only two of us now that are doing gekiga, me and Saito Takao.

CR: Some of these artists are still almost totally unknown here, and perhaps they’ve been forgotten even in Japan as well. Are there any books or works that you really think should be rediscovered and published here, like yours was?

YT: I don’t really read anything recently, for some dozens of years I haven’t been reading anything…Japanese manga, we’re not really all together, we kind of keep to ourselves. This might sound a bit snotty, but – I read something like Golgo 13 and I’m maybe ten pages into it and I start thinking of something else, my thoughts just go somewhere else. It’s kind of a bother, so I just don’t read it. It’s not just Golgo 13 but anything that’s popular, you know? Even if I read it it just doesn’t go in my head. There’s a big gap between me and the younger artists, in terms of age, so even if I do read someone’s work I don’t feel it. I’m not moved by it. I’m sorry I have to say that, but…

CR: No, that’s okay. Is there a conscious way you approach political content in your art? Like the Hiroshima story from Good-Bye, or the anti-American protests at the end of A Drifting Life… are they just part of society’s broader story?

YT: In Japan, with politics and politicians there’s really nothing I personally can do, but what I can do – political unrest or the lives of the citizens, I’d like to express that somehow. When I was writing about Hiroshima in that story [“Hell”], I was broke forever, and everyone around me was broke. I was angry about that, you know? Japan has become such a rich country, and here we are, so why aren’t the politicians taking that extra money and giving it to us, giving it to the citizens? It’s the same now in Japan. It doesn’t change. My own dissatisfaction, my frustration, I put that into my work. At the time I wrote “Hell” I always worked for magazines, so I could write freely like that. “Hell” was written for Japanese Playboy, in fact. No one would publish that kind of manga, so it was kind of a surprise that even Playboy would give me work. I think I’ve left behind some really good work. I’d like to just keep writing like a novelist, keep writing for as long as I can. I’m pretty satisfied.

CR: I’ve heard that you’re already working on the next volume of your memoir and have a few hundred pages done, so I assume you’ll be doing that for the foreseeable future, but I’m wondering if there’s any books from before, after or during your gekiga period that you’d like to see reprinted… I want to see the one with the giant snakes.

YT: I have so many. If you put my short stories and my longer volumes together, I’ve written about a thousand pieces. I’d like to [recover] as many of them as possible. I plan on writing the continuation of A Drifting Life within the near future. If I don’t do it soon – I don’t have that much life left, you know? [Tatsumi laughs.] I gotta do it as soon as possible.

Labels: , , , ,

Revisiting the 2009 TCAF Mainstream/Alternative Comics Panel


by

Sunday, October 4, 2009


Read Comments (35)


Robin at Inkstuds was kind enough to have the TCAF panel Frank, Robin, Robert Dayton, Dustin Harbin and I participated in transcribed by Squally Showers. He sent me the transcription a few weeks ago and I finally got around to reading it.

Frankly, I thought this panel sucked, due to nobody in particular’s fault. But I think most panels are meandering and boring despite having intelligent moderators and participants. Maybe I have unrealistic expectations. Anyway, I’m just going to excerpt sections of it here and intersperse it with some new commentary.

I wasn’t sure what the point of the panel was and, reading the transcription now, I don’t think anybody knew what the point was. If the point was to hear Frank speak enthusiastically about Kirby and Steranko, it succeeded and that’s definitely an enjoyable, worthy reason to attend a panel. No joke.

But I fear that the panel was interpreted as a statement that “alternative” cartoonists having affection for “mainstream” comics is noteworthy or unusual or “new” somehow. It’s not. “Alternative” cartoonists bemoaning the abundance of boring, mundane mostly-autobio work is a false feeling to me. There are a lot of autobio “real life” stories, but they’ve always been dwarfed by the pseudo-“mainstream” genre work, even outside of Marvel and DC. Look at Oni Press and Slave Labor Graphics and Antarctic Press and Caliber Comics and Tundra and on and on. Look at the Hernandez Brothers. Look at the wave of alternative comics in the nineties… Zot (which somehow looks both really dated and also pre-Tezuka reprint boom ahead-of-its-time), Bone, Kabuki (don’t forget that Scarab spin-off series!), Madman, THB (fucking Escapo! still lookin good a decade later,) etc.

When I was a student at SVA in the early ’00s I was mostly hanging out with the Meathaus guys and almost all of them were doing “alternative” sci-fi/fantasy/horror/whatever genre comics. Some later did more “alternative”-leaning books for DC or Vertigo. Tomer Hanuka did Bipolar (the last issue of which was essentially a Bizzaro World Aquaman story) and later did the Midnight Mass covers for Vertigo. And, of course, Farel Dalrymple did the great Omega Man the Unknown series after doing his solo, surreal Pop Gun War series that, aesthetically, is in the post-Marvel House Style world similar to Jim Rugg (Street Angel from Slave Labor). Even Thomas Herpich’s (who I adore) second book was mostly science fiction short stories. Meanwhile the amerimanga artists at Tokyopop and Oni were doing sci-fi/romance/fantasy comics.

There’s been wave after wave of “alternative” comics with ties to “mainstream” comics from the ’80s to today, unaffected by some horrible glut of boring real-life comics that people complain about. I’m not saying that those books don’t exist (they do). I’m saying that I don’t think there’s been a point where one genre was threatening to extinguish the other.

Frank Santoro: Is everyone … I’m going to talk as if everybody knows what I‘m talking about. If you don’t know what I‘m talking about, please interject at any time. But basically, it’s like Kirby of course created Captain America, the Fantastic Four, but then in the ‘70s, when he went back to Marvel, he was doing these really crazy books like 2001, which was essentially based on the movie. But by issue 5 it had nothing to do with the movie. [laughter] What’s really interesting about this comic is … can you scroll ahead a couple of things … it starts off as this crazy battle and—couple of more?—and he goes to The Source which is, if you remember 2001, the black monolith. I call it The Source. [Robin laughs] Can you scroll ahead one more time? He’s coming out of this battle—one more, one more—and then it’s just like it’s all—keep going one more, a little more, a little more. [murmurs of dissent.] Where’s the locker room?

Robin McConnell: Oh, it didn’t make it in.

Frank: Oh bummer. Well, anyway, it’s like a game. It’s basically like, was it Heroesville?

Dash Shaw: Comicsville.

Frank: Comicsville. So it’s like a game. It’s like a virtual reality game. So this whole episode in the beginning is just this game but it’s like to me, it was this treatise on Kirby’s idea of what being a hero is or was. It’s a game. It’s like a sport. I think it was transparent about what all his comics are about. To me, this particular comic wraps it all up, I horde this comic whenever I see it in the bargain bins. A lot of people don’t like this late style, but I think this is the kind of style that I think is carrying on. It’s still, I think, very fresh. It’s not like his old stuff. It’s really different. I think it’s really ahead of the curve and I’m running out of steam.

Robin: When did this come out in comparison to the New Gods stuff?

Frank: This was after the New Gods stuff. So this is post-DC. He got canned from DC. All of his DC books got canceled. Then he went back to Marvel. This was around the time he was doing The Eternals, Devil Dinosaur, the Captain America/Black Panther stuff. Anybody who read that Captain America—Madbomb, those issues. Those are really great. Anybody else want to riff on [inaudible, 2:47]

Robert Dayton: You know what I find really interesting about his 2001 stuff is it’s almost like a mantra. You buy every issue and as a kid you probably feel ripped off, because every issue goes exactly the same. At the end of the issue, a caveman or someone back in time, meets the monolith. The End. Next issue: Same thing. It’s almost like reading Gerald Jablonski’s comics. It becomes like a mantra. It’s just repetition. It’s kind of fascinating reading each and every issue, because even the series, like basically he did a Treasury edition of 2001.

Dash: Yeah, it’s insane.

Robert: Which is insane. It’s massive. It’s huge. It’s gorgeous.

Frank: It’s beautiful. You know those oversized treasuries? Remember those things from the ‘70s? It’s an adaptation of the movie, right?

Robert: Yeah.

Frank: But it’s totally different. It’s Kirby-style. It makes no sense.

Dash: He got some production stills from the movie that you can see that he directly swiped from.

Frank: Yeah!

Dash: And then he just connected it with like just Kirby stuff.

Frank: Yeah, yeah, yeah.

Robert: And Kirby was such a collage artist, too. So in the Treasury edition, there’s all these crazy collages.

Dash: The sequence right after this where it moves into the reality is really nice, too, because the reality turns out to not … I don’t know if …

Frank: Yeah, well see, he’s playing this game.

Dash: This isn’t real. Like sometimes when I …

Frank: Like self-heat chicken dinner? He lives in this giant apartment complex and then it’s just this thing. It’s Mountain Air.

Dash: But that beach scene isn’t real.

Frank: So it’s all Matrix! It’s like Matrix. It’s all … but like pre- … whatever, go ahead. [laughter] Go ahead. Go ahead.

Dash: I was going to say when you flip through a lot of these comics, my first reaction is these are way too wordy. I don’t know. Do you have that feeling?

Robin: They’re wordy, but …

Dash: But then in this sequence, you flip through it and you think that “This is actually real,” but all of the text is about how none of this, “This isn’t a real seascape” and everything like that. It’s a juxtaposition.

Robin: Do you find this is one of the more Kirby doing a better job of mixing the two.

Dash: Well, he wrote these, too.

Robin: Yeah, but that’s what I’m saying. Sometimes the story isn’t as strong as the art.

Frank: Well, I think the story is equally as strong as the art. I mean … go ahead.

Dash: Well, I don’t think he would do this the Marvel style if he was doing it for himself. Right?

Frank: Right.

Dustin Harbin: I would have thought with the wordiness that this was in the Marvel style. Because the story looks so clear with that page layout and then all these words were kind of scotch taped on top of it. Which is kind of the Marvel style …

Frank: Well, he wrote, all of Kirby’s stuff, you look at the originals in like the Kirby Collector or whatever, all of his stuff, he has all of the dialogue written in the sides or the back and then Stan or whomever just kind of cleaned it up a little bit. So I think that he’s still doing it in that style, in that way, because I think Mike Royer edited these also, so he helped clean them up. But for me, this was a real gateway comic—just to go back to the main thrust of the panel. It’s like, I was really into Kirby but this was way out there. I didn’t like his ‘70s style. I thought it was really wack and I hated it for a long time. It took me a long time to get into it. But to me, this starts heading into this alternate world. I don’t want to say alternative comics, but it’s just so different from what he had been doing for the 20 years previous that, like I feel like this is what ends up influencing the current generation. So …

It’s hard to read this and not think of Mazzucchelli, both since Asterios Polyp came out recently and he’s one of the kings of the “mainstream”/”alternative” fusion artists. Polyp has some stellar examples of this. My favorite sequence in the book is when Polyp, the “paper architect,” builds a tree house. I told Mazz I loved this scene and he said: “Kirby.”


Or how about this Steranko-esque film still-like panel of Asterios and Hana at the beach, pausing in silhouette, below. I like the melodrama of it. It’s ballsy.


Frank: The Escape Artist. Yeah, so Steranko, after Kirby—Kirby was a big deal in the ’60s, but then in the late ‘60s, there was this guy who was really kind of like the new regime was Jim Steranko, James Steranko. He took Kirby’s style and made it really design-y and really modern.

Robin: Deco pop, almost.

Frank: Deco pop is a good way of describing it. This particular story on the right, this is Bernie Krigstein from the late ‘50s and this is a Steranko story from the early ‘70s and a horror comic from Marvel. Can we click ahead one? And you can see he’s doing all these really wacky layouts and stuff like that. It’s not very … like this face is very Kirby to me and a lot of the figures are very Kirby, but as Dash likes to point out if you think Kirby’s anatomy is messed up, Steranko’s is even more messed up. He’s just doing it. So a lot of these figures are really cut-out figures and stuff. But he’s doing a lot of things with time that hearken back to what Krigstein was doing in the ‘50s.

Dash: The Krigstein comic is “The Master Race,” that Spiegelman likes so much to talk about. He did an article in The New Yorker about it.

Robin: Yeah. I think he first did an essay back in [inaudible, 11:14]

Frank: See, this is the subway going by and all the figures going by fast. He’s breaking up the time like way differently. I mean, this is ’59 …

Robin: This is earlier than that.

Frank: Really?

Dash: I want to hear Frank … you called this cinematic before, those panels. I’ve heard that used a lot. I don’t know if you used it.

Frank: Did I say that?

Dash: Why do you think people call those kind of panels, tall …

Frank: Oh, the tall panels. Because it breaks up the time differently. I think it’s a way of like Kirby is all about it’s not instantaneous moment to moment. It’s more like every ten seconds or something. You see the punch, then you see the reaction. But he’s doing every … this is like five seconds or whatever. This is like an instantaneous thing. Cinematic … I think so, but it’s just more like … Steranko’s cinematic in the sense of his framing, I think. His framing is way more …

Dash: If you scrolled, those long horizontal things like this.

Frank: Oh this. Yeah. Well, I think that’s cinematic because in the late ‘60s, everybody went panorama in the ‘60s, so it’s like your eye, I think, is going across these panels.

Robin: It’s kind of like the whole Orson Welles …

Frank: Deep focus.

Robin: That long …

Robert: The pan. You know what I was thinking? I was looking at these and speaking of cinematic, I was really thinking that Steranko’s a lot like Brian De Palma. That’s because both De Palma and both Steranko, for a lot of reasons, actually, they both use a lot of genre tropes. Like this is an old dark house kind of story. Also, De Palma would always make you conscious that you were watching a film and I think Steranko makes you really conscious that you were reading a comic. That’s what the framing—I mean, De Palma would use a lot of split screen and you see the way things are divided up here. Also, the way that they acknowledged the old masters: Steranko acknowledging Krigstein and Kirby and De Palma acknowledging Hitchcock, most especially.

Something that Jeet Heer touched on previously on CC, and was also asked at the TCAF panel, was how necessary it is for readers to track or be interested in artist’s influences.

Audience member: [inaudible, 45:45-] I mean, there is value to knowing stuff. It’s okay, but if you just want pleasure and it doesn’t matter to you and you’re getting the pleasure and something’s hitting the pleasure button and you don’t know that it’s just a third generation knockoff, then it’s okay. At the same time, if you want to be an informed reader … [continues]

Dash: I think if you’re coming to this panel, you want to be an informed reader.

Audience member: … reading the best work …

Robin: The main thing is you enjoy comics. Let’s see what that person enjoyed.

Robert: If you like this, you might like this.

Robin: That’s exactly it. Without being commercial thing like DC’s, “You like Watchmen, here’s the next thing to read.” You like Brandon Graham? Read Moebius, you’ll love it if you haven’t read Moebius. That’s kind of the conduct of people who love this stuff and reading it is rather important. There are so many comics to read, and people don’t really know that. And good luck at finding this stuff for an affordable except for the horrible Incal reprints that are re-colored.

Personally, I don’t think it’s necessary for readers to be informed about this stuff. It’s only of interest to people who care. But, I think the big “trickle down” effect IS interesting. I care. Not for an “I know who’s ripping off of who! Ha ha!” annoying reason, but because it’s telling a wider story about the psychology of artists. If you’re someone who’s interested in that, it’s worth tracking what was coming out when, or who was reading what when, because the “trickle down” effect over time is more exciting, to me, than holding a romantic belief that everyone’s working in a vacuum devoid of influences. All of the artists struggling to reach that “vacuum”/influence-less state are revealing in their own way.

Obviously, I don’t think people should feel that artists are handed a menu of what came before them and starting ordering things (“I’ll have a little bit of Kirby sprinkled with Sol Lewitt, please”), and I don’t think people should feel artists are necessarily having a conversation with other artists exclusively (“Ware did this, so I went the other way.”) The motivations are a tangled web encompassing a million things. It’s the whole psychology of the person. If you’re happy never reaching a conclusion, just bouncing around reading comics history or whatever, then it’s a journey worth making. Or at least a panel worth attending.

Huge thanks to Robin again and Squally Showers, Robert Dayton, Dustin Harbin and Frank.

Here’s a random Gray Morrow Edge of Chaos spread, because it rules. Show n tell.

Labels: , , , , ,

Altering Alter: Crumb & the Translator


by

Sunday, September 13, 2009


Read Comments (3)

As I noted in my Bookforum review, one way to appreciate the awe-inspiring craftsmanship of Crumb’s The Book of Genesis Illustrated is to pay attention to his handling of the translation. Crumb relied heavily on Robert Alter’s 1996 translation, a very interesting choice. A major scholar of Hebrew, Alter has been much influenced by Walter Benjamin’s thinking about translation. Benjamin argued that translators should not try to create a false illusion of fluency but rather should try to act as a bridge to the original language, bringing along some of the strangeness of an alien syntax and diction. Following Benjamin’s program, Alter has given us a Genesis that sometimes feels very foreign, hardly English at all but rather an English/ancient Hebrew hybrid. (Parts of the book are available here, via Google books).

Crumb followed Alter not blindly but with care. Occasionally the cartoonist reverted to the more sonorous and familiar language of the King James translation. At other times, he simplified or straightened out Alter’s word. Below some passages from Alter’s translations set next to Crumb’s reworking, along with some notes. I think the comparison will be of interest to many people: Bible buffs, translations junkies, and Crumbites.

Genesis 7:11

Alter: “In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day,

All the wellsprings of the great deep burst
and the casements of the heavens were opened.”

Crumb: “In the six-hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day, all the wellsprings of the great deep burst and the windows of the heavens were opened.”

“Windows” is simpler and more traditional than “casements” (which seems far too refined for an ancient text). Alter occasionally makes some highly charged passages into poems, whereas Crumb leaves everything as prose.

Genesis 12:5

Alter: “And Abram took Sarai his wife and Lot his nephew and all the goods they had gotten and the folk they had bought in Haran, and they set out on the way to the land of Canaan, and they came to the land of Canaan.”

Crumb: “And Abram took Sarai his wife and Lot his nephew and all the goods they had gotten and the people they had bought in Haran, and they set out on the way to the land of Canaan, and they came to the land of Canaan.”

“People” is a blunter term for slaves than “folk.” Visually, Crumb’s slaves look fairly miserable as well. Alter’s comments on slavery occasionally have an unfortunate note of whitewashing apologetics. See in particular his footnote on this very passage: “Slavery was a common institution throughout the ancient Near East. As subsequent stories in Genesis make clear, this was not the sort of chattel slavery later practiced in North America. These slaves had certain limited rights, could be given great responsibility, and were not thought to lose their personhood.” This may well be true, but ancient slavery was still very cruel, as Crumb brings out in his art.

Genesis 16:5

Alter: “And Sarai said to Abram, ‘This outrage against me is because of you! I myself put my slavegirl in your embrace and when she saw she had conceived, I became slight in her eyes.”

Crumb: “And Sarai said to Abram, ‘This outrage against me is because of you! I myself put my handmaiden in your lap and when she saw she had conceived, I’ve become diminished in her eyes!”

“Lap” is more visually suggestive than “embrace”. Throughout, Crumb describes Hagar as a “handmaiden” rather than “slavegirl.” In doing so, he’s following feminist scholar Savina Teubal, who sees Hagar as a major matriarchal figure.

Genesis 19:14

Alter: “And he seemed to be joking to his sons-in-law.”

Crumb: “And he seemed to his sons-in-law as one that mocked.”

Genesis 19:28

Alter: “And he looked out over Sodom and Gomorrah and over all the land of the plain, and he saw and, look, smoke was rising like the smoke from a kiln.”

Crumb: “And he looked out over Sodom and Gomorrah and over all the land of the plain, and he saw and, behold, smoke was rising like the smoke from a kiln!”

Crumb is fairly free in his use of exclamation marks.

Genesis 20:12

Alter: “And, in point of fact, she is my sister, my father’s daughter, though not my mother’s daughter, and she became my wife.”

Crumb: “And, in point of fact, she is my sister, my father’s daughter, though not my mother’s daughter … and she became my wife.”

A very minor change: a comma becomes three dots.

Genesis 25:18

Alter: “In defiance of all his brothers he went down.”

Crumb: “In the face of all his kin he went down.”

Genesis 25:23

Alter: “And the Lord said to her:
‘Two nations – in your womb,
two peoples from your loins shall issue.
People over people shall prevail,
the elder, the younger’s slave.”

Crumb: “And the Lord said to her… ‘Two nations – in your womb, two peoples from your loins shall issue! One people over the other shall prevail, the elder the younger’s slave.”

Genesis 26:8

Alter: “And it happened, as his time there drew on, that Abimelech king of the Philistines looked out the window and saw – and there was Isaac playing with Rebekah his wife.”

Crumb: “And it came to pass, when he had been there for some time, that Abimelech, king of the Philistines, looked out the window and saw … and there was Isaac frolicking with Rebekah, his wife!”

Genesis 30:2

Alter: “Am I instead of God, Who has denied you fruit of the womb?”

Crumb: “So, then, it’s me, not God, who has denied you fruit of the womb!?”

Genesis 33:8

Alter: “What do you mean by all this camp I have met?”

Crumb: “What do you mean by all these droves I met on my way here?”

Genesis 34:1

Alter: “And Dinah, Leah’s daughter, whom she had born to Jacob, went out to go seeing among the daughters of the land.”

Crumb: “And Dinah, Leah’s daughter, whom she had borne to Jacob, went out to see some of the the daughters of the land.”

“Borne” seems to be a spelling mistake on the part of Crumb. “Went out to go seeing” is awkward, so Crumb turned it into standard English.

Genesis 34:3

Alter: “And Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the land, saw her and took her and lay with her and debased her.”

Crumb: “And Shechem, the son of Hamor the Hivite, prince of the land, saw her and took her and lay with her and defiled her.”

Genesis 34:7

Alter: “And Jacob’s sons had come in from the field when they heard, and the men were pained and they were very incensed, for he had done a scurrilous thing in Israel by lying with Jacob’s daughter, such as ought not be done.”

Crumb: “And Jacob’s sons came in from the field as soon as they heard, and the men were pained, and they were highly incensed, for he had done a despicable thing in Israel by lying with Jacob’s daughter, a thing which ought not to be done.”

Crumb’s word choice of “despicable” is far superior to Alter’s “scurrilous” which seems a mite too high-toned.

Genesis 34:24

Alter: “And all who sallied forth from the gate of his town listened to Hamor, and to Shechem his son, and every male was circumcised, all who sallied forth from the gate of his town.”

Crumb: “And all who came from the gate of his town listened to Hamor, and to Shechem his son, and every male was circumcised, all who came out of the gate of his town.”

Alter’s “sallied forth” is again too precious.

Genesis 34:27

Alter: “Jacob’s sons came upon the slain and looted the town, for they had defiled their sister.”

Crumb: “The other sons of Jacob came upon the slain and looted the town because their sister had been defiled.”

Labels: , , , , ,

Hustling the PictureBox Merch


by

Tuesday, September 8, 2009


Read Comments (2)
Summer vacation was fun. But now it’s over….

Here is some shameless promotion from your sponsor, PictureBox.

We have some excellent new and recent items in the store right now: We’re pleased to announce that Cold Heat 7/8 by our beloved Frank Santoro and Ben Jones and Matthew Thurber’s 1-800 MICE #3 are now in stock! Two mighty comics series making bold returns. And Anya Davidson has returned with an excellent new comic, Cosmic Collisions.

Cold Heat 7/8!

Also, back in stock we have Yuichi Yokoyama’s Painting and his full line of posters for your gazing pleasure.

And last but certainly not least, we’re carrying vintage original printings of airbrush posters from the 1970s by Kings Peter Palombi and Charlie White III. We have limited quantities of these masterpieces, so get ’em while you can.

Other news:

ITEM: We are now offering some of our titles on the iPhone via Panelfly. So now you can read Powr Mastrs, The Goddess of War, Travel, and Storeyville on your iPhone!

ITEM: The PictureBox Gallery (online only) is bursting at the virtual seams with original art by Ben Jones, Gary Panter, CF, Charlie White III, Peter Lloyd and many others. Go have a look.

ITEM: We owe a giant thanks to all of you who pre-ordered If ‘n Oof and Powr Mastrs 3. You can look for those in March 2010.

Phew, that was a lot. Now, onto the sale!

For one week (Sept. 8-15) we are reducing our prices by up to 35% on many items in the shop, and for the first time we’re offering “Value Packs” for your shopping convenience. That’s right, we’re making it that much easier to enjoy PictureBox goodness. The sets are as follows:

The Overspray Deluxe Set: Pimp-out your bookcase and walls with a copy of Overspray: Riding High With the Kings of California Airbrush Art, as well as two enormous Peter Palombi posters: This is Why You’re Overweight and Exotic Pets.
All for just $35!

Powr Mastrs Set: Need to catch up on Powr Mastrs before the third one drops! Well, get the first two volumes and CF’s miniature masterpiece, Core of Caligula, for an even $20.

80s Grotesque Set: Pee Dog 2: The Captain’s Final Log and Monster Men Bureiko Lullaby. Feeling overwhelmed by the world? Hopeless and ruined? These two graphic romps through sexual confusion, misery and poop jokes will lift your spirits and have you up and around in no time! Cheap therapy for just $20.

Young Painters Set: Here at PictureBox we sure do love a good painting. So much so that we’ve published books with some of the best damn painters around. Get 6 publications by Eddie Martinez, Joe Bradley, Jonas Wood, Michael Williams, Chuck Webster, Katherine Bernhardt and Brian Belott for just $40. That’s a lifetime of gallery-going for one low price.

The Ben Jones Approved Set: Three books beloved by artiste Ben Jones. Mythtym, by Trinie Dalton; Travel by Yuichi Yokoyama; and Jones’ own New Painting and Drawing. See from whence Jones draws inspiration and sample these goodies. $35 is a small price to pay for a glimpse of immortality.

Rock Set: If you’re not to busy playing Rock Band, how ’bout immersing yourself in a multi-generational rock-out with these fab books. For the Love of Vinyl will teach you the meaning of album design; The Wilco Summer Tour Program will leave you in stitches; Real Fun will bring you back to your indie rock roots (or give you new ones); A fantastic Chuck Berry poster by Charlie White III will loom over you; and all of this can happen while listening to Gary and Devin whale away on their psych-country trip. Rock to build a truck on for just $50.

And that’s it. We hope to see you on the road in the next couple months, either at The Small Press Expo in Washington D.C. or The New York Art Book Fair. Thanks!

Labels: , , , , , , , , , ,