Author Archive

The Original of Cheepy


by

Tuesday, August 4, 2009


Post Comment

Brian Boyd, the man who wrote the book on Vladimir Nabokov (literally), checked in this morning to solve our Cheepy the guinea pig problem. This post is intended to ensure that his excellent comment—which includes much more of interest regarding Nabokov, comics, Art Spiegelman, and Dr. Seuss—doesn’t get lost in the eddies of the internet.

(He also weighs in on the recent terminology conundrum. Unfortunately, I am forced to respectfully disagree with his suggestion, which I think sounds too much like “colicky,” and evokes unpleasant physical sensations.)

By the way, I want to take this opportunity to thank all of you readers. In the last month, this blog seems to have reached new heights. Particularly in the comments threads. Every time I log in, I know I’m in for a series of surprises and insights. You guys are really bringing it. Thanks for participating, and for helping to build this site into something exciting and unique.

Labels: , , , ,

Happy Birthday Dan! a/k/a Big Blog Announcement!!!


by

Thursday, July 30, 2009


Read Comments (6)

Happy 33rd birthday, Dan! (You are now the same age that Jesus was when he was crucified. What have you accomplished so far with your life?)

Most readers have probably already noticed one of the ways we’ve been celebrating Dan’s big day here on the blog: We’re adding a few new voices to the mix. There’s no denying that in recent months Dan, Frank, and I have found ourselves returning again and again to the same old subjects: I dither endlessly trying to figure out which word to use about what, Frank “riffs” on color ad nauseum infinitum, and Dan posts transparent publicity blurbs for PictureBox and/or his friends. It’s getting a little tiresome for all of us.

So it’s my pleasure to welcome two amazing writers to the fold, Jeet Heer and Dash Shaw, comics luminaries who surely need no introduction. (If you do need introductions, click over to their sites and start browsing around—you won’t regret it.) Most likely, they will both be gracing us with their online presence once or twice a month, and we couldn’t be happier that they have agreed to participate. They will undoubtedly enrich the site greatly in the weeks to come.

By the way, there will be more surprises in the near future here at Comics Comics, so don’t forget to keep checking in.

Thanks, everyone.

Labels: , , , ,

Plodding Along


by

Monday, July 27, 2009


Read Comments (21)

As some readers may remember, a while back I suggested that it would be nice if we could all agree on an adjective that could do the same work for comics that “literary” and “cinematic” perform for literature and film. For various reasons, the post proved somewhat controversial. In the end, the most popular suggestions were, if I remember correctly, “cartoonic,” “pictographic,” “Herrimatic,” and “McCloudy.” Later, the great cartoonist Mark Newgarden told me he had thought of the perfect word, but had forgotten it before running into me. It is a maddening thing to reflect upon for too long.

Anyway, in the comments to Friday’s post, gentleman Jeet Heer recommended an essay about Nabokov and comics by the scholar and cartoonist Clarence Brown. Coincidentally, in the piece in question (which mostly concerns instances in Nabokov’s writings which Brown believes are informed by the aesthetics of comics), Brown advocates for another possible contender to the comics-adjective crown:

I needed a word that conveyed the sense of “comicstrippishness” but that would be less clumsy, a word that conveyed something like the soul or essence of the comic strip. …

Chess is essentially an abstract play of force and counterforce constrained within a rigidly measured grid of relationships; as such, it is quite independent of its material incarnation in patterned board and pieces. Similarly, the procedures of pictorial narrative, the left-to-right movement of figures against a ground and in sequential frames, can be adumbrated in verbal patterns. That, at least, is what I attempted to name when I came up with the term “bédesque.”

The French call a comic strip “la bande dessinée,” or popularly “la BD.” My coinage bédesque has passed the test of satisfying the linguistic intuition of native speakers. I tried bédesque on Alain Besançon, the writer and political philosopher, who was on an opportune visit to Princeton. He first countered with bédique but then decided that he liked bédesque better.

—Clarence Brown, “Krazy, Ignatz, and Vladimir”, Nabokov at Cornell, edited by Gavriel Shapiro

“Bédesque” has the advantage of a French etymology, as “cinematic” did, but also has a disadvantage in that “la BD” isn’t as commonly used in English as “cinema” has been. Somehow I don’t think this will take off, though I can’t think of any practical objections offhand other than that comics fans are likely to reject it as pretentious. In any case, I haven’t been able to find any other references to the term online. Oh well: More grist for the mill.

Labels: , , , ,

Lost & Found


by

Friday, July 24, 2009


Read Comments (5)

1. A vanishingly small subset of readers will be interested in this, but for those of you who enjoy discovering the hidden connections between Nabokov and comics, under-appreciated great-novelist John Crowley believes he knows the answer to one of the master’s more obscure comic-strip allusions. (An allusion that apparently baffled Alfred Appel Jr. himself, no less.)

His answer is here.

2. These are all over the internet already, but I would still feel remiss if I didn’t draw your attention to the comics coverage at The Onion AV Club and Vice this week. Some of the content in both is a little hinky (Is “hinky” a word? Does it mean what I want it to mean?), but some of it is pretty good and shouldn’t be missed. In particular, I recommend the interviews with Seth (who I was pleased to learn is a fellow Dick Ayers appreciator), Michael Kupperman, and Al Jaffee, as well as a top ten list from Gary Panter.

Labels: , , , , , , , , ,

This is Just Baaarely Related to Comics


by

Friday, July 17, 2009


Read Comment (1)

But if you’ve ever wanted to know Howard Chaykin‘s favorite movie about the music industry (American Hot Wax), or what all-time-great Comics Journal critic Robert Fiore thinks about Robert Clampett (“Tex Avery in a minor key, though where Avery mostly rode the road of excess, Clampett was a genuine surrealist”), check out their responses to those and other questions at Sergio Leone and the Infield Fly Rule’s spring break quiz in three parts.

Labels: , ,

Helpful Answers to Stupid Questions


by

Friday, July 10, 2009


Read Comments (5)

As you know, I’ve been trying to answer an important historical conundrum: Where did Al Jaffee get the idea of depicting fish skeletons whenever he draws someone vomiting? After a long and mostly fruitless quest, eventually one of my correspondents suggested that I just ask the Master himself. So I did, mentioning Will Elder and the James Ensor drawing from last post, as well as commenter BVS’s theory about the Dutch fish. Very graciously, Jaffee answered me via e-mail:

As to vomiter’s discharges I can’t say how I came to include such things as fish/chicken bones and even false teeth (see wretching jackal in NATIONAL PERSPIRERER article…MAD #??). My childhood pal Will Elder and I shared a similar cartooning sense of humor and certain bodily functions we found funny simply because the media and refined people generally tended to make believe they didn’t exist.

The Dutch people do indeed swallow small fish whole. I was on a Mad trip across the Zuyder Zee some years ago and for lunch we dipped into a barrel, pulled out salted fish and (YECCH) swallowed whole. We did not pull the bones out. I guess the fish were small and aged with soft bones. This is a Dutch delicacy.

The drawing with guys upchucking huge fish is wild. I wonder if it’s some sort of 19th century gag (I’d gag too with a whale that size in my gut).

Anyway, thanks for the info and I hope I answered your question.

Dan tells me this is possibly the greatest post I will ever publish.

Labels: , , , , , ,

Tossing Around the Old Medicine Ball


by

Wednesday, July 8, 2009


Read Comments (34)

Surprisingly, I still haven’t figured out a grand unified theory of comics reading. (I do think that Eisner/montage bit at the end was kind of stupid in retrospect, though not regrettably so.)

However, after much research, I can finally report that Frank’s comment about David Mazzucchelli’s theory of comics simultaneity (“The page is taken in as a whole, the two page spread. It’s not one image at a time. And it’s not necessarily linear in so much that it’s all absorbed at once and then accepted as ‘ordered.'”) is absolutely spot on. At least when you’re reading Mazzucchelli comics. It’s kind of amazing really. It works with everything from Batman to Asterios Polyp. I don’t know how he does it, but it’s true: entire spreads enter the reader’s brain instantaneously.

But the two-page-spread simultaneous reading thing doesn’t seem to work with a lot of other comics, at least not for me. And not just inferior comics, either; some of the best comics around don’t work that way. So more research is needed. I’ll be in my study.

================================

In the meantime, though, here’s a new stupid opinion: I like Philip Guston just fine, but I think it’s time that cartoonists started appreciating other painters now and again. (Always lead with a straw-man argument—that’s the blog way.)

Like, for instance, why aren’t cartoonists all over James Ensor? (If they are, and I’ve missed it, someone please correct me. (Actually, according to French Wikipedia, at least one European comic drew inspiration from him.))

Lauren dragged me to an exhibit of his drawings years ago, and I loved it, but I didn’t really get how great he was until I went to the retrospective that opened at MoMA last month.


For the most part, Ensor didn’t really attempt any of the sequential-art proto-comics often associated with people like Hogarth or Goya, and he had a tremendous range of tone, subject matter, and approach, but there’s no question that he often displayed the soul of a cartoonist.

For example, check out the famous self-portrait he painted in 1883, and revised five years later to add a hat and other evocative details.

Or for that matter, his later self-depiction, “My Portrait in 1960”:

(This one in particular doesn’t work in the same way without its title, which essentially functions as a caption.)

Most of the work included in the exhibit loses even more power than art always does when seen via the internet instead of in person, particularly the two enormous (and enormously complicated) drawings of Christ entering Jerusalem, and Christ revealing himself to the people. It’s impossible to tell when looking at them online, but they’re packed with incidental characters and background details that my comics-rotted brain can’t help but compare to chicken fat. He also often uses typography in a subtle, interesting ways.

Anyway, I could go through the exhibit pointing out drawing after painting after etching as possible kinda-sorta-like comics examples, but really I just wanted to use this as a setup to ask if anyone knows where Al Jaffee got the trademark fish bones so many of his characters disgorge whenever they vomit?

Because if you zoom in on “The Strike”, and move your attention to the figures leaning out of the windows to throw up on the right, I think we might have something like a 19th-century Belgian precedent!

IMPORTANT UPDATE!: I found out the answer to the fish-bones/vomit question from the man himself! Read it here.

Labels: , , , , , , ,

Not Necessarily Deep Thoughts


by

Tuesday, June 16, 2009


Read Comments (22)

I. Did Jean-Luc Godard ever consider becoming a novelist?

Yes, of course. But I wrote, “The weather is nice. The train enters the station,” and I sat there for hours wondering why I couldn’t have just as well written the opposite: “The train enters the station. The weather is nice” or “it is raining.” In the cinema, it’s simpler. At the same time, the weather is nice and the train enters the station. There is something ineluctable about it. You have to go along with it.

—Godard, from a 1959 interview in L’Express, included in Richard Brody‘s entertaining, controversial biography of the filmmaker, Everything is Cinema.

Brody goes on to call this concept central to Godard’s art, and “the basis for a grand theory”:

[Godard’s] idea is to define montage as the simultaneous recording of disparate elements in a single image, the simultaneity in one image of two things that would happen sequentially on a page—the train entering the station, the rain falling. In his view, the cinema does automatically what literature wants to do and cannot: it connects two ideas in one time.

II. Is this “montage” really a failure of literature, prose’s unachievable ambition?

How … does the work of reading a narrative differ from watching a film? In a film the illusion of reality comes from a series of pictures each slightly different. The difference represents a fixed chronological relation which the eye and the mind together render as motion.

Words in a narrative generate tones of voice, syntactic expectations, memories of other words, and pictures. But rather than a fixed chronological relation, they sit in numerous inter- and overweaving relations. The process as we move our eyes from word to word is corrective and revisionary rather than progressive. Each new word revises the complex picture we had a moment before.

Samuel R. Delany, from his 1968 article, “About 5,750 Words”, included in The Jewel-Hinged Jaw.

III. These quotes raise that age-old, brain-numbing question: Are comic books more like movies or more like literature? I’m not going to try to resolve the matter here. (Though really, of course, the answer is neither.)

With these particular quotes in mind, though, I recently started thinking about how exactly I experience reading comics. It differs depending on the comic, obviously, but I guess that my default way of reading the average, traditional comic is to first take a quick “skim” of the visual composition and art of the entire page (or two-page spread), then to proceed to a slightly longer glance at the art of the first panel. At that point, I usually read the narration and word balloons, and after that, I look more closely and patiently at the art. And then I go back and forth between the art and the words as often as is necessary to understand everything before moving on to the next panel. (And then sometimes I’ll have to go back to the first panel, sometimes I’ll skip ahead to look at the art for the last panel, etc. It wouldn’t be very entertaining to go on.)

Obviously, none of this is a conscious procedure, and I wouldn’t even swear that it’s perfectly accurate. And even if it is, it doesn’t follow that everyone else (or anyone else) reads comics the same way that I do. (Not to mention more complicated and/or idiosyncratically laid-out comics pages, like the endpapers in Ware‘s ACME 18 or nearly any page by Ron Regé, to pick just two of many possible examples.) But the main point is that, unlike cinema, and like other arts including literature, the process of “reading” comic books isn’t a simultaneous one. It’s not image and word at once, but one after the other after the other.

When people want to connect comic books to film (which used to be the main strategy comics fans employed to convince skeptical non-fans that comics were “art” before they switched to using literary fiction or poetry), Will Eisner is the name more likely to come up than any other. And there’s no question that he was obviously influenced by cinematic ideas of composition and lighting. But it just occurred to me that the one element of his work that is most consistently held up as “unique” to comics, the famous Spirit splash pages that incorporate the titles visually into the mise en scène (to steal some jargon), may in fact paradoxically be the most “cinematic” of all his effects. In a weird kind of way, they provide one of the only examples in comics that I can think of offhand that truly approaches Godard’s concept of montage, a simultaneous connection of two ideas that would normally be experienced sequentially—image and word—in a single instant.


Labels: , , , , , , ,

Dan Walks the Plank


by

Thursday, June 11, 2009


Read Comments (30)

You may be interested in reading Dan’s latest interview with internet comics gadfly Chris Mautner, over at our Eisner-nominated rival, Comic Book Resources. Here Dan is on the effect I’ve predicted to him will be the result of some of his recent Comics Comics posts:

Can you peel back the curtain a little on Art Out of Time 2?

My main goal with Art Out of Time 2 is by writing reviews of other people’s books about history … to make myself as much of a whipping boy as possible. I want Jog coming after me, I want Spurgeon. I want to feel like I want to die when it comes out. That’s my goal.

In the rest of the interview, Dan actually discusses the Art Out of Time sequel without ducking the question, and also talks about recently announced new books from C.F. and Brian Chippendale, a Wilco collaboration, and future plans for PictureBox in general.

Labels: , , , , ,

The Field to Labour Calls Us


by

Thursday, June 11, 2009


Read Comments (21)

I’ve heard some grumbling from more than a few people about the excerpt of Robert Crumb‘s upcoming version of Genesis that was published in The New Yorker last week (“staid,” “unimaginative,” “overly literal,” etc.). I think those people are wrong. And that they probably haven’t read the original Genesis recently, and don’t remember that the beginning is the most boring part. (Well, except for all the “begats.” But I assume Crumb has a good solution for that.) If the rest of the book is as “literal” as the initial excerpt, it’s going to get very strange, very soon.

I know this is a half-baked idea for a post, but Frank’s starting to get mad at me for being lazy, and fully baked post ideas may not come along for a while. In the meantime, why doesn’t everybody take a shot at telling me why I’m wrong? Am I just a soft touch, being too easy on Crumb? To my mind, he’s earned the benefit of doubt.

Labels: , ,